The Alchemist

AT THE TABLE!

Lluís de Santàngel, 1 · T. 685 201 413. 20 · 35€

No cabe duda de que al elegir el nombre acertaron, pues alquimia es lo que hacen: la perfecta combinación de elementos en sus manos expertas crea la magia que nos hace viajar a Italia en tan solo un segundo, sin colas ni turistas. Menú de tres entrantes confeccionados a partir de ingredientes frescos de mercado (inolvidable la piadina con mozzarella de búfala, rúcula, mortadela italiana y trufa), seguidos de tres cazuelas de pasta fresca, que hacen cada día con harina de un pueblo cerca de Rávena, de donde procede el chef. Sorprende descubrir la pasta cocinada de maneras tan distintas, como nos demuestra su estofado de pasta con alubias, plato finísimo contra todo pronóstico, o sus tallarines al tartufo negro con huevo, donde lo sencillo gana la apuesta. El acompañamiento de vinos naturales franceses y españoles, recomendados y elegidos con mimo y total acierto, cierran una experiencia europea fascinante. RATATOUILLE

You may also like…

Thousand Cranes

Emili Gascó Contell, 16
The letter plays at mixing tradition with cañís winks: red prawn gyozas with green curry, scallop and truffle croquettes, japanese tacos…

Bean and squid rice

Taking advantage of the final stretch of the fava bean season, this month's proposal is a rice that combines vegetables and the sea, a duo that fails.

Cantina Monterrey

Alta, 46
Betty prepares the burritos, sauces and tacos, with handmade tortillas: of piglet, mole or al pastor chicken.

Seafood gazpacho

Gazpachos are a traditional dish from the interior, but they also support seafood versions that are just as tasty.

the world

Joaquin Costa, 61 (Canovas)
The escalivada is prepared with eggplant and onion on the flame, cod soup, fermented red pepper cream and homemade sweet potato garum.

HAVE YOU STILL NOT SUBSCRIBED TO OUR NEWSLETTER??

Subscribe and you will receive cultural proposals to enjoy in Valencia.