Thes grandes obras maestras del Museo Sorolla de Madrid permanecerán en Valencia dos meses más de lo inicialmente previsto con la prórroga de la exposición de la Fundación Bancaja, que amplía así la posibilidad de visitar en la ciudad natal del artista una muestra that brings together una selección única de piezas emblemáticas by Joaquín Sorolla. La gran acogida del público ha llevado a la Fundación Bancaja a prorrogar hasta el 6 de abril la exhibition Sorolla. Masterpieces from the Sorolla Museum que concluía el 8 February y que está producida junto con el Ministerio de Cultura, the Sorolla Museum and the Sorolla Museum Foundation.
The sample reúne en Valencia una selección de las masterpieces de la casa-museo del artista en Madrid que raramente salen juntas de su sede habitual, marcando un hito que ha sido posible por la circunstancia extraordinaria del cierre temporal del museo madrileño para su ampliación y rehabilitación
The exhibition is integrated by 60 obras que recorren la trayectoria vital y artística del pintor a través de una selección de las creaciones más destacadas de la colección del Museo Sorolla y de la Fundación Museo Sorolla, as Walk to the sea shore, El baño del caballo o The nap, among other, along with el lienzo Sad inheritance!, from the Bancaja Foundation collection, with which Sorolla won the Grand Prix at the Universal Exposition of 1900 in Paris and with which he achieved his international recognition.
Comisariada por el director del Museo Sorolla, Enrique Varela, el recorrido por la sala se inicia con los primeros años de formación del pintor en Valencia e Italia, en los que el joven Sorolla empieza a demostrar ya su capacidad y su ingenio como artista. La segunda sección revisa la etapa de afirmación de su personalidad artística en Madrid con la obtención de reconocimientos nacionales e internacionales.
Su maestría en el género del retrato está presente en la muestra con lienzos de ámbito familiar in which, a diferencia de los retratos de encargo, disponía de la máxima libertad creativa lo que confiere a estas obras a mayor espontaneidad.
La iconografía del mar, tan relevante en su producción artística, eston representedcon obras emblemáticas que the artist conservó en su poder and in thes que desplegó su gran capacidad de experimentación plástica. La exposición se completa con his intimate garden painting; his plastic chronicle of the Spain of his time with types and landscapes of the time; and his stay in Cala de San Vicente (Pollensa, Mallorca) in 1919, in what was his last trip to paint the Mediterranean before his death.






